EXPLORING STUDENTS’ EXPERIENCES IN MAKING ENGLISH SUBTITLES OF ANIMATION MOVIES: AN EVIDENCE IN TRANSLATION COURSE

ANDINI, DINI (2023) EXPLORING STUDENTS’ EXPERIENCES IN MAKING ENGLISH SUBTITLES OF ANIMATION MOVIES: AN EVIDENCE IN TRANSLATION COURSE. Other thesis, Universitas siliwangi.

[thumbnail of 1. COVER.pdf] Text
1. COVER.pdf

Download (102kB)
[thumbnail of 2. APPROVAL SHEET.pdf] Text
2. APPROVAL SHEET.pdf

Download (609kB)
[thumbnail of 3. PERNYATAAN.pdf] Text
3. PERNYATAAN.pdf

Download (309kB)
[thumbnail of 4. ABSTRAK.pdf] Text
4. ABSTRAK.pdf

Download (48kB)
[thumbnail of 5. ABSTRACT.pdf] Text
5. ABSTRACT.pdf

Download (67kB)
[thumbnail of 6. PREFACE.pdf] Text
6. PREFACE.pdf

Download (103kB)
[thumbnail of 7. ACKNOWLEDGEMENT.pdf] Text
7. ACKNOWLEDGEMENT.pdf

Download (63kB)
[thumbnail of 8. TABLE OF CONTENTS.pdf] Text
8. TABLE OF CONTENTS.pdf

Download (42kB)
[thumbnail of 9. LIST OF TABLES.pdf] Text
9. LIST OF TABLES.pdf

Download (36kB)
[thumbnail of 10. LIST OF FIGURES.pdf] Text
10. LIST OF FIGURES.pdf

Download (34kB)
[thumbnail of 11. LIST OF ENCLOSURES.pdf] Text
11. LIST OF ENCLOSURES.pdf

Download (35kB)
[thumbnail of 12. CHAPTER 1.pdf] Text
12. CHAPTER 1.pdf

Download (120kB)
[thumbnail of 13. CHAPTER 2.pdf] Text
13. CHAPTER 2.pdf

Download (172kB)
[thumbnail of 14. CHAPTER 3.pdf] Text
14. CHAPTER 3.pdf

Download (122kB)
[thumbnail of 15. CHAPTER 4.pdf] Text
15. CHAPTER 4.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (219kB)
[thumbnail of 16. CHAPTER 5.pdf] Text
16. CHAPTER 5.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (12kB)
[thumbnail of 17. REFERENCES.pdf] Text
17. REFERENCES.pdf

Download (204kB)
[thumbnail of 18. ENCLOSURES.pdf] Text
18. ENCLOSURES.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[thumbnail of 19. BIOGRAPHY.pdf] Text
19. BIOGRAPHY.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (63kB)

Abstract

Sejak berkembangnya film animasi berbahasa Inggris. Kebutuhan akan subtitle film semakin meningkat mengingat fungsi subtitle itu sendiri adalah untuk menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia agar mendapatkan pemahaman yang lebih baik. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengeksplorasi apa saja pengalaman mahasiswa dalam membuat subtitle bahasa Inggris pada film animasi. Partisipan terdiri dari tiga mahasiswa jurusan Pendidikan Bahasa Inggris di salah satu universitas di Tasikmalaya. Teknik pengumpulan data menggunakan wawancara semi terstruktur. Dengan analisis data berdasarkan analisis tematik (Braun & Clarke 2006). Peneliti menemukan bahwa para peserta mendapatkan pengalaman positif dalam pembuatan subtitle, mereka merasa senang dan menyadari bahwa pembuatan subtitle memerlukan teknik penerjemahan tertentu. Empat tema yang diidentifikasi memberikan gambaran komprehensif tentang proses subtitle. Para siswa menekankan perlunya strategi yang sistematis, pentingnya peran keterampilan linguistik dan teknis, aspek psikologis yang terlibat, dan tantangan yang mungkin dihadapi siswa. Terlepas dari tantangan-tantangan ini, penelitian ini juga menyarankan solusi dan strategi praktis, yang menawarkan wawasan berharga mengenai sifat subtitling yang memiliki banyak segi. Peneliti menyarankan kepada mahasiswa yang akan belajar pada mata kuliah penerjemahan dan interpretasi agar memperhatikan keempat aspek tersebut dalam pembuatan subtitle.

Kata Kunci: Subtitel, Pengalaman Mahasiswa, Film Animasi

Item Type: Thesis (Other)
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: user2 user2 user2
Date Deposited: 04 Feb 2026 02:08
Last Modified: 04 Feb 2026 02:08
URI: https://repositori.unsil.ac.id/id/eprint/5263

Actions (login required)

View Item
View Item