EXPLORING TRANSLANGUAGING IN EFL CLASSROOM INTERACTION

NASTITI, BERLIAN (2023) EXPLORING TRANSLANGUAGING IN EFL CLASSROOM INTERACTION. Sarjana thesis, Universitas Siliwangi.

[img] Text
1. COVER.pdf

Download (154kB)
[img] Text
2. APPROVAL SHEET.pdf

Download (185kB)
[img] Text
3. APPROVAL SHEET 2.pdf

Download (190kB)
[img] Text
4. LEMBAR PERNYATAAN.pdf

Download (134kB)
[img] Text
5. ABSTRACT.pdf

Download (113kB)
[img] Text
7. ACKNOWLEDGMENT.pdf

Download (96kB)
[img] Text
6. PREFACE.pdf

Download (91kB)
[img] Text
8. TABLE OF CONTENTS.pdf

Download (137kB)
[img] Text
9. CHAPTER 1.pdf

Download (108kB)
[img] Text
10. CHAPTER 2.pdf

Download (135kB)
[img] Text
11. CHAPTER 3.pdf

Download (997kB)
[img] Text
12. CHAPTER 4.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] Text
13. CHAPTER 5.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (94kB)
[img] Text
14. REFERENCES.pdf

Download (174kB)
[img] Text
15. ENCLOSURES.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (2MB)

Abstract

Penggunaan translanguaging dalam interaksi kelas bahasa Inggris sebagai bahasa asing memiliki beberapa manfaat bagi guru dan siswa. Keberadaan translanguaging tidak dapat diabaikan karena membantu memfasilitasi pembelajaran bahasa. Penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi jenis dan fungsi translanguaging yang digunakan oleh guru dalam interaksi kelas EFL. Metodologi penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah analisis wacana kelas. Partisipan penelitian ini adalah seorang guru bahasa Inggris yang memiliki pengalaman mengajar bahasa Inggris selama 25 tahun di salah satu sekolah menengah atas di Jatiwaras, Tasikmalaya, Jawa Barat. Data dikumpulkan melalui observasi non-partisipan yang direkam dan catatan lapangan. Data dianalisis dengan menggunakan teknik Miles, Huberman, dan Saldana (2014). Temuan penelitian ini mengungkapkan bahwa ada beberapa jenis dan fungsi translanguaging yang digunakan oleh guru di dalam kelas. Jenis-jenis tersebut dikategorikan ke dalam kategorisasi Iversen (2019) dan fungsi-fungsi tersebut dikategorikan berdasarkan teori Sinclair dan Coulthard (1975). Kedua teori tersebut disatukan menjadi temuan yang diklasifikasikan menjadi: (1) translanguaging dalam satu bahasa yang disebutkan dan fungsinya; (2) translanguaging dengan dukungan visual dan fungsinya; (3) translanguaging melalui penerjemahan dan fungsinya; (4) translanguaging melalui dukungan teman sebaya dan fungsinya; (5) translanguaging melalui beberapa bahasa yang disebutkan dan fungsinya. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan hasil yang terbaik dan bermanfaat bagi para pendidik, siswa, pemangku kepentingan, dan pembaca. Kata kunci: Praktik translanguaging, fungsi translanguaging, urutan IRF, interaksi kelas EFL

Item Type: Thesis (Sarjana)
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Lelis Masridah
Date Deposited: 05 Mar 2024 07:26
Last Modified: 05 Mar 2024 07:26
URI: http://repositori.unsil.ac.id/id/eprint/12237

Actions (login required)

View Item View Item