NOVA, DINDA MUTIARA (2023) THE USE OF BIMODAL SUBTITLES IN ENGLISH MOVIES TO ENRICH ENGLISH VOCABULARY: A DESCRIPTIVE CASE STUDY. Sarjana thesis, Universitas Siliwangi.
Text
1. COVER.pdf Download (262kB) |
|
Text
2. APPROVAL SHEET.pdf Download (353kB) |
|
Text
3. LEMBAR PERNYATAAN.pdf Download (256kB) |
|
Text
6. ACKNOWLEDGEMENTS.pdf Download (189kB) |
|
Text
4. ABSTRACT.pdf Download (408kB) |
|
Text
5. PREFACE.pdf Download (185kB) |
|
Text
7. TABLE OF CONTENTS.pdf Download (322kB) |
|
Text
8. CHAPTER 1.pdf Download (314kB) |
|
Text
9. CHAPTER 2.pdf Download (576kB) |
|
Text
10. CHAPTER 3.pdf Download (354kB) |
|
Text
11. CHAPTER 4.pdf Restricted to Repository staff only Download (351kB) |
|
Text
12. CHAPTER 5.pdf Restricted to Repository staff only Download (300kB) |
|
Text
13. REFERENCES.pdf Download (418kB) |
|
Text
14. ENCLOSURES.pdf Restricted to Repository staff only Download (3MB) |
|
Text
15. CURRICULUM VITAE.pdf Restricted to Repository staff only Download (195kB) |
Abstract
Saat ini, tidak dapat dipungkiri bahwa penggunaan subtitle bimodal dalam film berbahasa Inggris dapat mempengaruhi pengayaan kosakata bahasa Inggris seseorang, karena dapat memberikan kesempatan yang sangat baik untuk terpapar banyak kosakata bahasa Inggris. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan prosedur bagaimana cara memperkaya kosakata bahasa Inggris partisipan dengan memanfaatkan subtitle bimodal dalam film berbahasa Inggris. Partisipan yang dimaksud dalam penelitian ini adalah seorang mahasiswa jurusan Pendidikan Bahasa Inggris di salah satu universitas Tasikmalaya, Jawa Barat, Indonesia. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah studi kasus deskriptif dengan menggunakan wawancara semi-terstruktur sebagai teknik pengumpulan datanya, yang kemudian dianalisis menggunakan teknik tematik analisis. Setelah data dianalisis, ditemukan bahwa ada lima tahapan dalam memperkaya kosakata bahasa Inggris partisipan, diantaranya: (1) Mengandalkan subtitle bimodal dalam film berbahasa Inggris untuk menemukan banyak kosakata baru, (2) Mengaktifkan subtitle dan audio dalam bahasa Inggris untuk mendapatkan bentuk kata, (3) Mengoptimalkan strategi kognitif untuk mencari makna kata-kata asing, (4) Menggunakan strategi memori untuk mengintegrasikan bentuk dan makna kata ke dalam memori otak, dan (5) Berbicara dengan orang-orang dalam kehidupan sehari-hari untuk mengaplikasikan kosakata baru yang diperoleh. Melihat hasil temuan tersebut, peneliti menarik kesimpulan bahwa partisipan telah berhasil memperkaya kosakata bahasa Inggrisnya dengan menggunakan prosedur tersebut. Kata Kunci: Subtitle Bimodal, Film Berbahasa Inggris, Pengayaan Kosakata Bahasa Inggris
Item Type: | Thesis (Sarjana) |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature > PE English |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Inggris |
Depositing User: | Lelis Masridah |
Date Deposited: | 01 Feb 2024 04:05 |
Last Modified: | 01 Feb 2024 04:05 |
URI: | http://repositori.unsil.ac.id/id/eprint/11932 |
Actions (login required)
View Item |